粵音資料集叢

綜合查詢

關於本網

《粵音資料集叢》是一個私人網站,由《解‧救‧正讀──香港粵讀問題探索》一書作者石見田建立,旨在將年代久遠、罕見或個人認為重要的粵音文獻建立讀音檢索資料庫。

緣起

建立這個網站,源於《解‧救‧正讀──香港粵讀問題探索》* 一書。2006年左右,我發現無綫電視在節目配音或旁白時,將若干大眾慣用字音捨棄,而改以一些學者聲稱的「正音」,透過傳媒威力,廣佈公眾;遇到質疑,即以「電視台肩負教育下一代之社會責任」粉飾,豎立「良心企業」形象,強將「跟從某位學者所提倡的讀音」與「為下一代設想」劃等號,圖使不明底蘊的觀眾認同。我既不認同該台的讀音取態,向他們提出的意見又遭輕視,勢孤力寡之下,惟有訴諸網絡,開設網誌,藉此表達我對一些學者宣揚之「正音」和電視台「改音」行動的種種不滿。《解‧救‧正讀》一書,就是以寫網誌搜集得來的種種資料為基礎,編寫而成。

要質疑地位崇高的學者提倡的「正音」和批評附和者眾的電視台無理「改音」,自然不能流於主觀情緒發洩,而須以真憑實據說明問題所在。因此,寫作期間,我經常出入圖書館,翻查粵音工具書,以確認那些被電視台棄用、個別學者稱為「錯讀」的民間讀音,在不同字典的收載情況。當時最感困難的是,不同工具書檢字方法各有不同,翻檢上須逐一適應。當中較麻煩的是以讀音排序的書典,因要憑音找字就必須先確定該字有甚麼讀音,而我正是因為要確定該字有甚麼讀音才翻檢字典;即使備有索引,亦恐有遺漏,未敢盡信。至於《道漢字音》一類,每字按音韻分部之餘,而聲韻調號,皆用特殊符號繪製,檢索之難,更無論矣。

遇此情況,不免暗忖:如果此等資料,概為數碼檔案,則搜尋字音,只須彈指之間,即告完成,毋須來回翻檢、費時失事,豈不好極?既生此意,便擇日付諸實行。檔案本為個人使用,但想到這些資料對粵語研究人員不無小補,於是將之上載網絡,公諸同好。2011年9月,《初學粵音切要》查詢系統啟用。翌年8月,《道漢字音》查詢系統亦告完成。後來得范國教授協助,取得《民眾識字粵語拼音字彙》一書,於是照辦煮碗,將之數碼化,同年12月正式開放。

三網相繼完成,卻有一問題浮現:由於三網獨立運作,不能同時查詢一字於三書之收載情況,使用上未堪稱便。遂決定將網站架構重整,在保留原來三書的獨立查詢系統之餘,另添「綜合查詢」功能。綜合查詢除整合原有三書的讀音資料,還會提供更多工具書的讀音索引資料。

雖然我認為這些是研究粵音的重要資料,但礙於學識,相信單憑個人之力,無法發揮這些文獻的最大價值。希望本網能對粵音研究者有所幫助。又因此為個人網站,人力所限,錯漏在所難免。如有疏失,歡迎指出,俾能盡快改正。謝謝。

石見田
二零一四年六月十八日

* 初版時名為《解‧救‧正讀》。由於印刷本會在多地發行,為清晰起見,再版時加上副題「香港粵讀問題探索」。

網站更新